部分で 毛様体は In the center of the eye ------------------- |
部分で 毛様体は In parts, the ciliary body ------------------- |
防災の後ろに位置し Standing behind disaster prevention ------------------- |
交際は無の中央にある Dating is in the middle of nothingness ------------------- |
交際は目の中央にある Dating is in the center of the eye ------------------- |
網膜剥離 Retinal detachment ------------------- |
網膜剥離は Retinal detachment is ------------------- |
網膜が眼球の壁から剥がれて視力障害を引き起こす病気です This is a condition in which the retina detaches from the wall of the eye, causing vision loss. ------------------- |
視神経に炎症が起こる病気で視力低下や 視野の欠損が見られます This is a disease that causes inflammation of the optic nerve, leading to loss of vision and visual field defects. ------------------- |
突発性神経炎は Idiopathic neuritis is ------------------- |
治療法はステロイドや免疫療法が用いられます Treatment involves steroids and immunotherapy. ------------------- |
高齢者に多く見られ Common in older people ------------------- |
動脈炎を Arteritis ------------------- |
高齢者に多く見られ 側頭動脈炎を伴うこともあります It is more common in older people and may be associated with temporal arteritis. ------------------- |
飛蚊症や Floaters and ------------------- |
飛蚊症 Floaters ------------------- |
網膜 火災防止 Membrane fire prevention ------------------- |
網膜下 細胞腫 Subretinal cell tumor ------------------- |
網膜下 細胞腫 Subretinal cell tumor ------------------- |
神経膠腫 Glioma ------------------- |
網膜の血管が 人工的に紹介されると失明のリスクが高まります When retinal blood vessels are artificially introduced, the risk of blindness increases. ------------------- |
鼓膜の感染により痛みが生じます Infection of the eardrum causes pain ------------------- |
航空ガンは口の中に発生する癌の総称です Aerosol cancer is a general term for cancer that occurs in the mouth. ------------------- |
急性中耳炎は風邪を引いた際 など 喉や鼻に炎症が起こる病気です Acute otitis media is an inflammation of the throat and nose that occurs when you have a cold. ------------------- |
風邪を引いています 我感冒了 ------------------- |
慢性扁桃腺炎 Chronic tonsillitis ------------------- |
急性咽頭 肝炎 Acute pharyngeal hepatitis ------------------- |
急性咽頭炎 Acute pharyngitis ------------------- |
声帯麻痺 Vocal cord paralysis ------------------- |
冬瓜 Winter melon ------------------- |
咽頭がん Pharyngeal cancer ------------------- |
か咽頭がん Pharyngeal cancer ------------------- |
口内炎 stomatitis ------------------- |
舌癌 Tongue cancer ------------------- |
頸部リンパ節炎 Cervical lymphadenitis ------------------- |
急性化膿性 Acute suppurative ------------------- |
1000円 1000 yen ------------------- |
流行性耳下腺炎 Mumps ------------------- |
流星 甲状腺良性腫瘍 Meteor Benign thyroid tumor ------------------- |
甲状腺 thyroid ------------------- |
甲状腺良性腫瘍 Benign thyroid tumors ------------------- |
結節性甲状腺 Nodular thyroid ------------------- |
頸部リンパ節転移 Cervical lymph node metastasis ------------------- |
特殊造影検査 Special contrast examination ------------------- |
蛍光 fluorescence ------------------- |
こう眼底造影検査 Fundus angiography ------------------- |
蛍光眼って Fluorescent eyes ------------------- |
蛍光眼底 Fluorescein fundus ------------------- |
蛍光眼底造影検査 Fluorescein angiography ------------------- |
脳血流シンチグラフィー Cerebral perfusion scintigraphy ------------------- |
エネルギー Energy ------------------- |
治療 treat ------------------- |
一般的 高エネルギー General High Energy ------------------- |
放射線治療 Radiation therapy ------------------- |
治療 treat ------------------- |
底地 放射線治療 Radiation therapy ------------------- |
重粒子線治療 Heavy ion radiotherapy ------------------- |
放送 調整し 補足 治療 Broadcast Adjustment Supplement Treatment ------------------- |
酵素 中性子補足資料 治療 Enzymes Neutron supplement Treatment ------------------- |
性同位元素による治療 Sex isotope therapy ------------------- |
放射性同位元素による治療 Radioisotope therapy ------------------- |
放射線治療において体の内部から放射線を当てるものを内部者と呼ばれます Radiation therapy that delivers radiation from inside the body is called internal radiation therapy. ------------------- |
車 car ------------------- |
ICOCA COCA ------------------- |
何も着なくていいうんなんか来た方がいいか You don't have to wear anything. Should I bring something? ------------------- |
もう1枚 One more ------------------- |
青山 向こうにあるんだね もっともっと Aoyama: It's over there, more and more ------------------- |
ハローハロー Hello hello ------------------- |
こんにちは Hello ------------------- |
今日はどうですか How are you today? ------------------- |
ありがとうございます thank you ------------------- |
元気ですか how are you ------------------- |
おはようございます good morning ------------------- |
ありがとうございます thank you ------------------- |
今日 手術しますか Are you having surgery today? ------------------- |
今日は手術をしますか Will you have surgery today? ------------------- |
今日俺 コーヒー ヘルニアの手術をしましょう Today I'm going to have coffee and hernia surgery. ------------------- |
今日 裂孔ヘルニアの Hiatal hernia today ------------------- |
今日レコー ヘルニアの手術をしましょう Get your Reco Hernia Surgery Today ------------------- |
今日は 裂孔ヘルニアの Today, I have a hiatal hernia. ------------------- |
今日はレコー ヘルニアの手術をしましょう Today we will perform a LeCoe hernia surgery. ------------------- |
あなたは 虫垂炎ですね You have appendicitis ------------------- |
すぐに手術が必要です Immediate surgery is needed ------------------- |
肘が痛いです My elbow hurts ------------------- |
肘に腫れがあるようです There seems to be swelling in the elbow ------------------- |
肘に腫れがあるようです There seems to be swelling in the elbow ------------------- |
上腕に痛みがあります I have pain in my upper arm ------------------- |
何かより 刺されたように思います I feel like I've been stabbed by something. ------------------- |
上腕二頭筋 biceps ------------------- |
それは非常に難しい手術ですね That is a very difficult operation ------------------- |
カテーテルを挿入します Insert the catheter ------------------- |
動脈剥離の疑いがあります Suspected arterial detachment ------------------- |
くも膜下出血が疑われます Subarachnoid hemorrhage is suspected ------------------- |
昨日から 39度の熱があります I have had a fever of 39 degrees since yesterday. ------------------- |
って見舞い餅あります There are some rice cakes for you to give as a condolence gift. ------------------- |
めまいもあります I also have dizziness ------------------- |
頭痛もあります I also have a headache ------------------- |
偏頭痛もあります I also have migraines ------------------- |
サシューの痛みがあります I have pain in my sash ------------------- |
刺すような痛みがあります I have a stabbing pain ------------------- |
回転系のめまいがあります I have rotational dizziness ------------------- |
肩を脱臼しました I dislocated my shoulder ------------------- |
高血圧 みたいです It seems to be high blood pressure ------------------- |
高脂血症のようです It seems to be hyperlipidemia ------------------- |
変形性膝関節症 Knee osteoarthritis ------------------- |
でも少し休めば 痛みが和らぐ But if I rest a little, the pain will ease ------------------- |
それでこちらの病院を紹介されました So I was introduced to this hospital. ------------------- |
寝ている時はどうですか How about when you're sleeping? ------------------- |
膝が次々と痛むことはありますか Do you experience recurring knee pain? ------------------- |
膝がズキズキと痛むことはありますか Do you ever experience throbbing pain in your knees? ------------------- |
痛み合い おそらく炎症によるものだと思われます Pain, probably due to inflammation ------------------- |
痛みはおそらく炎症によるものだと思われます The pain is probably due to inflammation ------------------- |
膝の関節に水がたまると膝が腫れるのですが Water builds up in the knee joint causing swelling ------------------- |
レントゲンでは大腿骨と脛骨の間が少し狭くなっていますね The x-ray shows a slight narrowing between the femur and tibia. ------------------- |
これは 軟骨 などの This is cartilage etc. ------------------- |
これは軟骨などの組織がすり減っている証拠です This is evidence that tissues such as cartilage are wearing down. ------------------- |
今後どのような治療を受けるのでしょうか What kind of treatment will I receive in the future? ------------------- |
過敏性腸症候群 irritable bowel syndrome ------------------- |
下腹部に不快感があり ガスが止まっている Lower abdominal discomfort and gas retention ------------------- |
実は祖父が最近 大腸がんでなくなっています In fact, my grandfather recently passed away from colon cancer. ------------------- |
縁日が混じることはありますか Is there a chance that festivals will be held? ------------------- |
毎日が混じることはありますか Do you ever mix up your days? ------------------- |
便利 血が混じることはありますか Convenient Can blood be mixed in? ------------------- |
便に血が混じることはありますか Do you ever have blood in your stool? ------------------- |
食欲がなくなったり体重が減ったりしていますか Have you lost your appetite or weight? ------------------- |
発熱 倦怠感 貧血などの症状はどうですか What about symptoms such as fever, fatigue, and anemia? ------------------- |
発熱 倦怠感や貧血などの症状はどうでしょう 发烧、疲劳、贫血等症状怎么办? ------------------- |
発熱 倦怠感 貧血などの症状はありますか 您有发烧、疲劳或贫血等症状吗? ------------------- |
ただ少し食欲が落ちて 体重も減ったと 我只是食欲稍减,体重也下降了一点。 ------------------- |
ただ少し食欲が落ちて 体重も減ったと思います I think my appetite has decreased a little and I've lost some weight. ------------------- |
食堂と胃の間に炎症が見られます Inflammation is seen between the esophagus and the stomach ------------------- |
食堂がかなり 荒れていますね The restaurant is pretty messy ------------------- |
食堂と胃の枝 Dining room and stomach branch ------------------- |
食堂という間が腫れています The space between the dining halls is swollen. ------------------- |
東栃木 外出した時に下痢がどうですか Higashi Tochigi How is the diarrhea when you go out? ------------------- |
外出した時に下痢がありましたか Did you have diarrhea when you went out? ------------------- |
昨日は何を食べましたか What did you eat yesterday? ------------------- |
いつ生まれましたか When were you born? ------------------- |
どこで生まれましたか Where were you born? ------------------- |
いつ日本に来られましたか When did you come to Japan? ------------------- |
あと何ヶ月日本に How many more months to go in Japan? ------------------- |
木下病院の名前は The name of Kinoshita Hospital ------------------- |
昨日受 Yesterday ------------------- |
昨日 受信した病院の名前は The name of the hospital I received yesterday ------------------- |
ペン検査 尿検査 血液検査 Pen test Urine test Blood test ------------------- |
便検査 Stool tests ------------------- |
検査 inspection ------------------- |
ペン検査 尿検査 血液検査 Pen test Urine test Blood test ------------------- |
ペン検査 Pen Inspection ------------------- |
便検査 Stool tests ------------------- |
過敏性症候群の Irritable bowel syndrome ------------------- |
過敏性腸症候群の Irritable bowel syndrome ------------------- |
過敏性腸 将軍の Irritable bowel Shogun ------------------- |
過敏性腸 将軍の Irritable bowel Shogun ------------------- |
過敏性腸 Irritable bowel ------------------- |
過敏性腸症候群の可能性が高いです Possibly irritable bowel syndrome ------------------- |
ストレスで症状が悪化します Stress makes symptoms worse ------------------- |
運動 法 食事法 Exercise and diet ------------------- |
薬物治療法があります There are drug treatments ------------------- |
ただしストレスの解消が一番大切です But the most important thing is to relieve stress. ------------------- |
適度な運動が大切です Moderate exercise is important ------------------- |
西分の多い食べ物や アルコールなどは避けてください Avoid foods with high levels of serotonin and alcohol ------------------- |
油分の多い食べ物や アルコールなどを避けてください Avoid oily foods and alcohol ------------------- |
治るまでに数年かかるかもしれませんが 焦らないでください It may take a few years to heal, but don't rush. ------------------- |
最近よく頭痛があります I've been having a lot of headaches lately ------------------- |
今月に入ってから23回に 23 times since the beginning of this month ------------------- |
今月の 入ってから二・三日に一回ほどあります It's been happening about once every two or three days since the beginning of this month. ------------------- |
頭のどの部分ですか どのような痛みですか What part of your head is it? What kind of pain is it? ------------------- |
頭の両側が痛くなります Pain on both sides of the head ------------------- |
ズキズキした痛みです It's a throbbing pain ------------------- |
締め付けられるような痛みです It's a pinching pain ------------------- |
頭の後ろから首にかけて圧迫感があります I feel pressure from the back of my head to my neck ------------------- |
市販の薬を飲みますが ここから効果がありませんでした I take over-the-counter medicines, but they haven't helped me. ------------------- |
市販の薬を飲みましたが効果がありませんでした I tried over-the-counter medicines but they didn't work. ------------------- |
整形外科で首のレントゲンを撮りました I had an X-ray of my neck taken at an orthopedic clinic. ------------------- |
しかし 問題はありませんでした But there was no problem ------------------- |
あそこで 神経内科を受診するように言われました They told me to see a neurologist there. ------------------- |
どの辺が痛みますか Which part hurts? ------------------- |
play Spotify Spotifyを再生する ------------------- |
this part heart この部分の心臓 ------------------- |
this part hurts この部分が痛い ------------------- |
I'm having a slogan pain スローガンの痛みを感じています ------------------- |
I'm having throbbing pain ズキズキする痛みがあります ------------------- |
the parents started from the last month 両親は先月から始めました ------------------- |
the pain 痛み ------------------- |
the best have started from last year 最高のものは昨年から始まっている ------------------- |
the bay started from last year 湾は昨年から始まった ------------------- |
the pain started from last year 痛みは去年から始まった ------------------- |
Play Started from last week 先週からプレイ開始 ------------------- |
continue started from last week 先週から始まった継続 ------------------- |
the pain started from last week 痛みは先週から始まった ------------------- |
I broke my leg 足を骨折しました ------------------- |
my shoulder 私の肩 ------------------- |
my shoulder bone has been 私の肩の骨は ------------------- |
show me the bone has been fractured 骨が折れているところを見せてください ------------------- |
show the bone has been fractured 骨が骨折していることを示す ------------------- |
show The Bone 骨を見せる ------------------- |
my shoulder bone 私の肩の骨 ------------------- |
why should the bone has been fractured なぜ骨が骨折したのか ------------------- |
Marshall the bone has been fractured マーシャル、骨が折れた ------------------- |
頭痛と関係がありますか Is it related to headaches? ------------------- |
今日は手術をいたします I'm having surgery today ------------------- |
今日は 盲腸の手術をいたします I'm having an appendectomy today. ------------------- |
今日は動脈解離の手術を致します Today I will be undergoing surgery for arterial dissection. ------------------- |
食堂と胃の間で Between the dining room and the stomach ------------------- |
オリンピックの名前 Olympic name ------------------- |
胃酸が逆流してますね My stomach acid is refluxing ------------------- |
動脈瘤があり I have an aneurysm ------------------- |
手術をします I'm going to have surgery. ------------------- |
変形性ひざ関節炎 Knee osteoarthritis ------------------- |
で我々も通訳のソフト持ってて And we also have translation software. ------------------- |
今日 手術になります I'm having surgery today ------------------- |
今日は動脈解離の手術を致します Today I will be undergoing surgery for arterial dissection. ------------------- |